“Hi, my name is Jason. I’m gonna take care of you.” “Hi guys, my name is Mike, I’m gonna take care of you this evening.” “Hi guys, how are you doing?” “Hi guys, how’s that breakfast treating you?”
Dit soort zinnetjes krijg je hier vooral in restaurants continu te horen. Heel amicaal en behulpzaam. Allemaal heel aardig bedoeld. Maar de service die er op volgt klopt gewoon niet: vieze tafels, enorme beker zwarte koffie die echt niet de bestelde cappuccino is en onverstaanbaar engels/Amerikaans tijdens het zonder interesse oplezen van het menu.
Het lijkt een aangeleerde manier om klanten te behandelen. Dat bleek ook wel toen eerder genoemde Mike tijdens zijn standaard zin “Hi guys, my name is [name], I’m gonna take care of you”, enorm struikelde over zijn woorden. Hij maakte de zin toch af, met verontschuldigingen aan ons. Geheel op de collega-Jason stijl die we de dag ervoor aan onze tafel hadden. Heel grappig als je er daarna op gaat letten… 🙂